Entrevista a Antonio Colinas

Entrevista a Antonio Colinas

Entrevista a Antonio Colinas

«Lo que hay que salva es el espíritu de un texto. Es decir, en la traducción de un poema y en la traducción de un texto, no vale la traducción palabra a palabra o literal, en un texto con espíritu hay que salvar ese espíritu. Hay que mantener esa vida en un texto que con casi todas las traducciones se pierde.»